Meanwhile, every single other Ambition.
I mean the only one I didnât mention is Nemesis I do feel like Nemesis should likely be able to, depending on certain choices, unlock some options to obtain certain crews easier.
Youâre totally right for this
y it rain doe freel dog
This line bugged me:
Summary
Nowhere are there marks of human hands: it is, in all senses, pristine. Much like the vellum you have been turned into.
Vellum is prepared animal skin, a manufactured product. There is, by definition, no such thing as vellum that is free from the marks of human hands! I guess the paradox is meant to be part of the dream state? Or maybe the intended meaning is a blank sheet of vellum that hasnât been written on yet, rather than one that exists without having been manufactured. Still a weird simile that doesnât quite work for me.
I donât remember the storylet, but in the passage you quoted the thing thatâs untouched by human hands isnât the velum. The velum is just pristine.
I guess thatâs a bracketing ambiguity: youâre interpreting âmuch likeâ as only applying to âpristineâ, whereas I interpreted it (justifiably, I think, thanks to the very emphatic full stop) as applying to the entire preceding sentence. I wouldnât say your interpretation is wrong, but I wouldnât say my impression is wrong either.
(To split hairs even further, even under your interpretation the vellum is pristine âin all sensesâ⌠which would include the sense âfree from the marks of human handsâ! :P )
I read it to mean that while everything is manufactured by default, nowhere are there any visible tool marks. Everything just looks seamless and whole as though it sprouted from a tree branch in its current state.
It could be that the hands that made the vellum arenât human.
On second look, I think youâre right from a grammatical perspective. But I also think Iâm justified in interpreting the intent in a way that makes sense, rather than in a way thatâs factually wrong. (And I suppose that velum could appear âfree from the marks of human handsâ even after itâs been touched by human hands. The word âmarksâ is doing extra work in that interpretation, though)
But on second thought the fact that it looks like velum and not like sheep skin probably counts as a mark
Beyond, winter. Snow hangs from the boughs of dark trees. Light from elsewhere only deepens the shadows, and there are few tracks that you can see. The wood looks ancient, primeval. Nowhere are there marks of human hands: it is, in all senses, pristine. Much like the vellum you have been turned into.
This is the whole paragraph and, to add my interpretation, I would say that the pristine description is for the ancient wood: so old that all the marks left by human hands are long gone.
Vellum was first used a few thousands years ago so this statement has some logical grounds.
But looking at the option which yields this text we have this:
Gaze into the woods
Perhaps it is because you are now made of paper that you feel an ancestral pull towards those snow shrouded trees.
And now I am having an issue: plant fiber or animal skin? These canât be the same as vellum is clearly used to describe its animal origin. The termâs wiki page, states:
Modern scholars and experts often prefer to use the broader term âmembraneâ, which avoids the need to draw a distinction between vellum and parchment.
Iâd bet that youâre paper bound in vellum, myself. You can definitely bind books in vellum, and itâs actually used pretty often amongst the modern non-vegan book binding enthusiasts of today. And, I can only assume, 1899.